翻訳と辞書
Words near each other
・ Lexi Sterling
・ Lexi Thompson
・ Lexi VonderLieth
・ Lexi Wilson
・ Lexi-comp
・ Lexi-Cross
・ Lexia
・ Lexia (typeface)
・ Lexia Readable
・ Lexia, Western Australia
・ Lexias aeropa
・ Lexias dirtea
・ Lexias pardalis
・ Lexical
・ Lexical analysis
Lexical approach
・ Lexical aspect
・ Lexical chain
・ Lexical choice
・ Lexical correspondence
・ Lexical database
・ Lexical decision task
・ Lexical definition
・ Lexical density
・ Lexical diffusion
・ Lexical diversity
・ Lexical entrainment
・ Lexical field theory
・ Lexical function
・ Lexical functional grammar


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Lexical approach : ウィキペディア英語版
Lexical approach

The lexical approach is a method of teaching foreign languages described by Michael Lewis in the early 1990s. The basic concept on which this approach rests is the idea that an important part of learning a language consists of being able to understand and produce lexical phrases as chunks. Students are thought to be able to perceive patterns of language (grammar) as well as have meaningful set uses of words at their disposal when they are taught in this way.
In the lexical approach, instruction focuses on fixed expressions that occur frequently in dialogues, which Lewis claims make up a larger part of discourse than unique phrases and sentences. Vocabulary is prized over grammar ''per se'' in this approach. The teaching of chunks and set phrases has become common in English as a foreign or second language, though this is not necessarily primarily due to the Lexical Approach.
==Syllabus==

The lexical syllabus is a form of the propositional paradigm that takes 'word' as the unit of analysis and content for syllabus design. Various vocabulary selection studies can be traced back to the 1920s and 1930s (West 1926; Ogden 1930; Faucet et al. 1936), and recent advances in techniques for the computer analysis of large databases of authentic text have helped to resuscitate this line of work. The modern lexical syllabus is discussed in Sinclair & Renouf (1988), who state that the main benefit of a lexical syllabus is that it emphasises utility - the student learns that which is most valuable because it is most frequent. Related work on collocation is reported by Sinclair (1987) and Kennedy (1989), and the Collins COBUILD English Course (Willis & Willis 1988) is cited as an exemplary pedagogic implementation of the work, though "in fact, however, the COBUILD textbooks utilise one of the more complex hybrid syllabi in current ESL texts" (Long & Crookes 1993:23).
Sinclair & Renouf (1988:155) find that (as with other synthetic syllabi), claims made for the lexical syllabus are not supported by evidence, and the assertion that the lexical syllabus is "an independent syllabus, unrelated by any principles to any methodology" (Sinclair et al. 1988:155) is subject to the criticism levelled by Brumfit against notional functional syllabi, i.e. that it (in this case, deliberately) takes no cognisance of how a second language is learned. Since these observations were made, however, Willis (1990) and Lewis (1993) have gone some way to provide such a theoretical justification.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Lexical approach」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.